Dès le 1er juin, de nouvelles dispositions de la loi 96 entreront en vigueur au Québec, visant à renforcer la présence du français dans l’affichage commercial. Les mots usuels en anglais présents dans des noms de marques comme Linen Chest, Winners ou Toys «R» Us seront ciblés.
Pour se conformer à la loi, l'entreprise Canadian Tire pourrait devoir ajouter un descriptif en français, comme «quincaillerie» en gros caractères, pour conserver son nom d’origine.
Écoutez le coup de gueule de Luc Ferrandez à ce sujet.
«La traduction des mots en français sur les affiches commerciales, ça ne fonctionnera pas. Ça va pas faire du Québec un endroit plus francophone.»