Le Parti libéral du Canada (PLC) a confirmé lundi qu'il allait abandonner sa chanson francophone utilisée dans le cadre de sa campagne électorale. L’interprétation douteuse des paroles a d’ailleurs été abondamment ridiculisée sur les réseaux sociaux.
Sans aucun doute, la traduction des paroles de l’anglais au français a été négligée. Ce n’est pas la première fois qu’une telle bourde se produit au gouvernement fédéral.
«Le PLC s’est couvert de ridicule avec cette chanson incompréhensible dans sa version francophone. En français, les phrases n’ont pas de sens. La pièce One Hand Up, du groupe The Strumbellas, a été traduite avec l’aide d’un logiciel de traduction. Ç’a donné ce que ç’a donné! C’est une chanson qui ressemble au célèbre sketch de Rock et Belles Oreilles dans lequel on croirait qu’un faux Wayne Gretzky qui la chante. Ce n’est certainement pas un francophone qui a traduit les paroles. On pourrait parler d’un simple faux pas, mais le PLC s’est entêté à défendre la chanson, dimanche.»
En effet, le PLC avait pourtant soutenu qu'il allait conserver la ritournelle.
«Le mépris est là; dans le côté accessoire du français dans la campagne électorale. Ça pourrait être un faux pas. Mais, c’est surtout un symbole de la place du français dans ce beau et grand pays, si bilingue… C’est un peu beaucoup aussi le signe d’une hypocrisie à l’endroit des francophones au Canada.»
C'est le groupe qui a traduit et chanté lui-même la chanson en français.
Source: La Presse canadienne - Le premier ministre du Canada et chef du PLC, Justin Trudeau