Aller au contenu
Sans Filtre

David Goudreault, la «bête» de la langue française

David Goudreault, la «bête» de la langue française
Image Cogeco Média / Cogeco Média
0:00
18:48

Dans le cadre de l’entrevue quotidienne Sans filtre d’Isabelle Maréchal, le romancier et slammeur David Goudreault est venu discuter de la parution de son ouvrage «Ta mort à moi» dans lequel il explore le thème de la fatalité, en mettant en scène des personnages pour lesquels la rédemption n'arrive tout simplement pas.

L’auteur de la trilogie à succès «La bête» nous révèle qu’il souhaitait se distancer de cette œuvre dans ce nouveau projet. Il se satisfait d’ailleurs de l’accueil de son nouveau livre et se dit soulagé de pouvoir être l’auteur de plus qu’un seul univers.

Il avoue que son désir premier était l’originalité et que les lecteurs soient interpellés par son roman.

On aborde aussi la controverse liée à Félix Leclerc, alors que le romancier juge que le plus outrageux est d’avoir lancé les textes à la récupération. Il juge d’ailleurs qu’il était bien vu de mettre les jeunes en contact avec un tel texte.

«Moi je pense que les jeunes sont capables de les comprendre et je pense que ce n’est pas grave s’ils ne les comprennent pas. Que c’est bien correct qu’il sache que ça existe. Qu’ils en entendent du Félix Leclerc et qu’ils connaissent le nom. Après vous leur ferez écouter des trucs plus accessibles: Le petit bonheur, la mort de l’ours… mais c’est correct aussi de mettre les gens en contact avec quelque chose qui les dérange qui leur lance un défi. C’est comme pour la poésie!»
David Goudreault

David soutient qu’il adore les enseignants qui laissent traîner des livres en classe et qui encouragent la lecture.

En regardant son parcours, il se souvient des enseignants et des proches qui ont été marquants dans sa vie. Son métier de travailleur social est d’ailleurs marquant dans son style d’écriture.

Il essaie de porter des messages et de porter ses opinions au travers de ses écrits en y allant parfois de messages puissants à l’inverse de ce qu’il prône personnelle afin d’amener le lecteur à réagir.

Il décrit son œuvre comme étant le partage de l’amour de notre langue commune. Sa richesse et sa beauté le motivent à toujours aller plus loin. Il a d’ailleurs refusé que ses textes soient modifiés pour la version «française»… bien qu’un lexique ait été ajouté à la fin de ces ouvrages dans ces parutions sur le vieux continent.

Une belle rencontre avec un être passionné par la réaction des autres qui joue avec les mots pour faire vivre de belles réflexions et de grandes émotions à ses lecteurs.

Vous aimerez aussi

Parce que vous voulez tout savoir!
Infolettre

Parce que vous voulez tout savoir!

Ne manquez rien de l’actualité, des chroniques ou moments forts de vos animateurs et émissions préférés.

En m’abonnant, j’accepte de recevoir des communications par courriel de Cogeco Média et de ses sociétés affiliées, y compris des nouvelles, des mises à jour, des activités et des concours. Vous pouvez vous désabonner en tout temps en utilisant le lien au bas de nos courriels ou en nous contactant par le biais de notre Politique en matière de protection des renseignements personnels. Veuillez noter, cependant, que nous pouvons continuer à vous envoyer des communications liées au service et d’autres communications non commerciales. Ce site est protégé par reCAPTCHA et la politique de confidentialité de Google et les conditions d'utilisation s'appliquent.